TWICE 版本的 Coldplay《WE PRAY》今日发布

TWICE 版本的 COLDPLAY "WE PRAY" 今日发布

与在 Coldplay 创纪录首尔体育场演出中担任开场嘉宾的 K-pop 超级巨星合作推出的新韩语曲目

TWICE 与 Coldplay 在首尔同台。 (Anna Lee)

Coldplay 热曲的全新版本,WE PRAY 今日在全球发布。与 TWICE 的这次合作包含了 K-pop 超级组合的韩语段落,现已可在 coldplay.lnk.to/WEPRAYTWICE 上串流 / 下载。 该版本紧随此前发布的 Little Simz, TINI, ElyannaJasleen Royal 版本之后。

TWICE 对此次合作表示: “我们相信 WE PRAY 是一首关于共同克服困难、传递和平与希望信息的歌曲。能够与 Coldplay 合作我们深感荣幸,特别的是我们每个人都用韩语录制了自己的分句,让我们能够用自己的语言表达真挚的情感。请多多支持和喜欢我们!”

TWICE 是 Coldplay 在首尔创纪录体育场演出中的主要开场嘉宾,成员们也在乐队周三演出当晚的开场表演中与 Coldplay 一起首次现场演唱了自己版本的 WE PRAY

WE PRAY —— 这首在全球多个地方位列电台播放与下载排行榜前列的歌曲 —— 还收录了备受好评的英国饶舌歌手 Little Simz、尼日利亚 Afrobeats 巨星 Burna Boy、巴勒斯坦-智利 R&B 新星 Elyanna 以及登榜热门的阿根廷歌手 TINI 的演出。


以下为 TWICE 的段落

지효 (JIHYO)
어둠 속에서
실 같은 불빛 한 줌 내려주지 않아도

미나 (MINA)
따스한 온기 한 줌 내어주지 않아도

사나 (SANA)
보아주지 않아도

쯔위 (TZUYU)
홀로 피어 나오길 새어나오길

다현 (DAHYUN)
깨어나 마침내 새벽이 오면

나연 (NAYEON)
저 길 끝에서 결국엔 웃고 있을까

정연 (JEONGYEON)
벼랑 끝에서 서롤 끌어안고 있을까

모모 (MOMO)
답을 알려줘

채영 (CHAEYOUNG)
이대로 사라질지 영원할지
So we just pray

英文翻译

JIHYO
即使黑暗中没有一丝光线降临

MINA
即使没有一点温暖被给予

SANA
即使没有人注视我

TZUYU
愿我独自绽放,愿我闪耀穿透

DAHYUN
当黎明到来时

NAYEON
我们会在那条路的尽头微笑吗

JEONGYEON
在悬崖边上,我们会互相拥抱吗?

MOMO
告诉我答案

CHAEYOUNG
我们会消失还是永存
所以我们只能祈祷


这首歌收录自 Coldplay 目前的专辑 Moon Music,该专辑在全球专辑榜上首发即登顶,包括在美国成为 Coldplay 的第五张美国冠军专辑(在本世纪超过任何其他来自英国的独唱艺人或乐团),在英国则以销量超过其余前 40 名之和的成绩位居榜首。

去年 12 月,Coldplay 在 Billboard Music Awards 上第二年连续获得 Top Rock Touring Artist。自 2022 年 3 月开启以来,乐队的 Music Of The Spheres World Tour 已在欧洲、北美、拉丁美洲、亚洲、澳大利亚和新西兰卖出超过 1,200 万张门票,成为有史以来出席人数最多的巡演。

乐队最近发布了关于巡演可持续性举措的最新数据,显示与逐场比较,他们本次巡演迄今产生的 CO2e 排放比 2016/17 年的体育场巡演减少了 59%,已超出最初 50% 减排的目标。完整信息可见 sustainability.coldplay.com