ORβIT

Encontrando su órbita

PALABRAS DE HASAN BEYAZ

Para ORβIT, un grupo conjunto de Corea y Japón formado a partir de concursantes de Produce 101 Japan, el camino hacia un debut en Corea ha atravesado una pandemia global, el servicio militar y una evolución creativa tan silenciosa que podrías habértela perdido si no estabas prestando atención. Ahora, con su miniálbum TRANS, el grupo por fin está entrando en el mercado al que, en cierto modo, siempre apuntaron.

Formado en 2020, ORβIT ha pasado la mayor parte de su carrera activo en Japón: construyendo una base de fans llamada EαRTH, lanzando el año pasado su segundo álbum de larga duración ROAR y ampliando poco a poco su alcance a Bangkok y Taipei por el camino. Su debut en Corea se siente más como una llegada.

Desde el principio, los miembros han estado involucrados en la escritura, el diseño y la dirección artística. Para cuando llegó ROAR, eso se había ampliado para incluir la composición y la coreografía. "Con nuestro álbum de larga duración", dice Shunya, "los miembros participaron no solo en el diseño y las letras, sino también en la composición y la coreografía. Creo que eso realmente ayudó a consolidar nuestra identidad como un equipo autoproductor."

Tomo lo plantea en términos musicales: la mezcla de miembros coreanos y japoneses ha dado lugar a algo que se sitúa fuera de las convenciones de cualquiera de las dos industrias. "Como cada uno tiene su propio estilo musical y bagaje cultural", dice, "podemos crear algo que no es ni puramente J-pop ni K-pop, sino algo único que no se puede encontrar en ningún otro lugar". Shunya va un paso más allá y describe cómo esas diferencias culturales generan una fricción que alimenta, en vez de debilitar, el trabajo. "A veces esas diferencias pueden llevar a desacuerdos", dice, "pero, personalmente, creo que ese tipo de choque crea una gran química y nos ayuda a producir música que realmente se siente como ORβIT".

El debut en Corea trae consigo sus propias presiones. Para los miembros japoneses, significó grabar correctamente en coreano por primera vez. Para Younghoon y Yoondong, que llevaron su experiencia en la industria coreana a un grupo que en gran parte ha tenido su base en Japón, es un regreso a un territorio que conocen, pero en el que no han trabajado desde hace tiempo. "Me siento nervioso y emocionado a la vez", admite Younghoon. "Me preocupa si podré hacerlo bien, pero quiero esforzarme y mostrar ORβIT a un público más amplio". Yoondong refleja esa ambivalencia: "Siento una mezcla de emociones. Aun así, quiero prepararme duro con los miembros y mostrar a la gente que existe un grupo como el nuestro".

Esa podría ser la propuesta más honesta que ORβIT puede hacer ahora mismo: que merece la pena descubrirlos. Como añade Yoondong, casi como una posdata: "En el fondo, todos somos bastante graciosos". Años construyendo un universo creativo, y resulta que la venta es simple. Ven y descúbrelo.

ORβIT ha estado activo desde 2020. ¿Cómo sienten que el grupo ha cambiado más desde que empezaron?

SHUNYA Siento que nuestro papel como grupo autoproductor se ha vuelto mucho más claro con el tiempo. En los primeros días después de nuestro debut, participábamos en la escritura de letras y en el diseño del álbum, pero no en la composición ni en la producción de temas. Sin embargo, con nuestro álbum de larga duración “ROAR”, lanzado el año pasado, los miembros participaron no solo en el diseño y las letras, sino también en la composición y la coreografía. Creo que eso realmente ayudó a consolidar nuestra identidad como un equipo autoproductor.

TOMO Siempre hemos construido nuestra identidad en torno a la autoproducción, pero últimamente estamos sacando todavía más de nuestro trabajo creativo en distintas áreas, incluyendo la composición de canciones, la coreografía y el diseño. No es algo que cambiara de la noche a la mañana, sino algo en lo que cada uno hemos ido desarrollándonos y creciendo poco a poco con el tiempo.

YUGO En comparación con nuestros primeros días, creo que el vínculo entre los miembros se ha vuelto mucho más fuerte. Como durante un tiempo no pudimos pasar mucho tiempo juntos debido a COVID y al servicio militar de algunos miembros, cada momento que tenemos ahora se siente especialmente valioso. Además, nos hemos vuelto lo bastante cercanos como para pasar tiempo juntos fuera del trabajo.

YOUNGHOON Durante los últimos cinco años, sin duda nuestro vínculo se ha fortalecido, y creo que cada uno se ha vuelto más profesional en lo que hace.

YOONDONG Diría que la dirección del grupo. Ahora somos más proactivos y tomamos la iniciativa en muchos aspectos. No solo en la música, sino también en las presentaciones y en las actividades en general: nos comunicamos, coordinamos y avanzamos juntos cada vez que tenemos la oportunidad.

Algunos de ustedes se tomaron un descanso por el servicio militar. Cuando regresaron, ¿notaron algo diferente, en ustedes mismos o en el grupo?

YOUNGHOON Por culpa de COVID y del servicio militar, pasé unos dos o tres años sin comunicarme mucho con los miembros. Cuando regresé después de darme de baja, pude ver que todos habían crecido mucho en distintos sentidos. Eso me hizo sentir que tenía que esforzarme aún más para compensar el tiempo que estuve fuera.

Su debut en Corea llega en abril. ¿Qué significa ese momento para ustedes a nivel personal?

SHUNYA Para mí, formar parte de un grupo conjunto de Corea y Japón es una oportunidad valiosa, y de verdad estoy agradecido por ello. Como hasta ahora hemos estado activos principalmente en Japón, creo que este debut en Corea es una oportunidad para destacar uno de nuestros puntos fuertes: tener miembros coreanos en el grupo. También me motiva a esforzarme aún más por mejorar mi coreano.

TOMO Sinceramente, todavía no me parece del todo real, y creo que irá calando poco a poco una vez que empecemos realmente las promociones. Pero para mí significa poder compartir mi música y mis canciones con el público en Corea con la misma autenticidad con la que siempre lo he hecho.

YUGO A nivel personal, me parece increíble aparecer en programas musicales coreanos que he visto desde que era joven. Al mismo tiempo, hacer nuestro debut en Corea cinco años después de debutar en Japón también se siente como un nuevo desafío. Haré lo mejor posible para mostrar una buena faceta de mí.

YOUNGHOON Ha pasado un tiempo desde que promocionamos en Corea, así que me siento nervioso y emocionado a la vez. Para ser honesto, sí me preocupa si podré hacerlo bien, pero quiero esforzarme y mostrar ORβIT a un público más amplio.

YOONDONG Solía trabajar en Corea antes de centrarme en las actividades en Japón, así que estoy muy feliz de tener la oportunidad de promocionar en Corea otra vez. Al mismo tiempo, sí tengo algunas preocupaciones sobre si podré hacerlo bien aquí de nuevo, así que estoy sintiendo una mezcla de emociones. Aun así, quiero prepararme duro con los miembros y mostrar a la gente que existe un grupo como el nuestro, y presentar una gran faceta de nosotros mismos.

ORβIT tiene miembros japoneses y coreanos. ¿Aportan las dos culturas ideas o energías diferentes a vuestra música y vuestras actuaciones?

SHUNYA ¡Sí! Como crecimos con distintas influencias musicales y trasfondos culturales, creo que cada uno aporta fortalezas únicas desde una perspectiva creativa. A veces esas diferencias pueden llevar a desacuerdos, pero, personalmente, creo que ese tipo de choque crea una gran química y nos ayuda a producir música que realmente se siente como ORβIT.

TOMO Yo también lo creo. Como cada uno tiene su propio estilo musical y bagaje cultural, podemos crear algo que no es ni puramente J-pop ni puramente K-pop, sino algo único que no se puede encontrar en ningún otro lugar.

YUGO Como ORβIT es un equipo autoproductor, creo que naturalmente tenemos muchas ideas. Más que tratarse solo de diferencias de nacionalidad, todos los miembros están llenos de creatividad y tienen un fuerte deseo de expresar lo que queremos hacer.

YOUNGHOON Cada uno de nosotros también tiene su propia visión de qué tipo de artista quiere ser. Además, las distintas ideas y energías que vienen de las culturas coreana y japonesa juegan un papel importante a la hora de dar forma a nuestras actuaciones.

YOONDONG No solo se trata de las dos culturas: todos tenemos gustos musicales diferentes y, como de verdad a todo el mundo le encanta la música, solemos explorar una amplia gama de géneros. Creo que el resultado de eso es nuestro álbum de larga duración anterior “Roar”, que incluye una gran variedad de temas y un alto nivel de participación de los miembros. Espero que la gente le dé una escucha. También nos motivamos constantemente unos a otros, lo que realmente nos ayuda a crecer juntos.

Ustedes participan en la composición de canciones y en la dirección artística. ¿Cómo deciden qué historia quieren contar con cada lanzamiento?

SHUNYA Varía de un álbum a otro, pero normalmente empezamos por decidir un mensaje central que queremos transmitir. A partir de ahí, trabajamos juntos como miembros en el título del álbum, el concepto y la producción musical para alinearlo con esa idea.

TOMO El orden puede variar, pero por lo general construimos la estructura general —como el título y el concepto del álbum— en función de lo que queremos expresar en ese momento, junto con elementos como la estación o el estado de ánimo.

YUGO A menudo empezamos hablando entre nosotros de la dirección y el concepto del álbum, y luego lo cerramos mediante conversaciones con nuestro equipo.

YOUNGHOON En muchos casos, intentamos captar las emociones y pensamientos que se sienten propios del momento presente: cosas que solo podemos expresar ahora.

YOONDONG En cuanto a las letras, solemos incluir las historias que queremos contar personalmente, y en las canciones más conceptuales las escribimos para que encajen muy de cerca con el tema de cada tema.

Cuando crean un concepto, ¿por dónde suelen empezar: la música, lo visual o algo más?

SHUNYA Principalmente me encargo de la dirección artística y la producción visual. Suelo empezar definiendo primero el concepto y luego lo traduzco en elementos visuales. Para los logotipos de las canciones, suelo crearlos mientras escucho la música.

TOMO Creo que el punto de partida puede variar según el álbum.

YUGO A veces empezamos por lo visual al crear un concepto, y otras veces empezamos por la música.

YOUNGHOON Normalmente empiezo escribiendo letras desde cero, incluso antes de que todo lo demás esté decidido.

YOONDONG En mi caso, cuando encuentro un beat que me gusta mucho, empiezo a pensar en la línea melódica y luego expreso el mensaje que quiero transmitir a través de la letra.

¿Hay alguna parte del proceso de producción que les haya sorprendido, algo que fuera más difícil o más gratificante de lo que esperaban?

SHUNYA Para los miembros japoneses, era la primera vez que cantábamos en coreano, así que tuvimos bastantes dificultades con la pronunciación.

TOMO Como este era un debut en Corea, también era la primera vez que grabábamos correctamente en coreano.

YUGO Era la primera vez que componía junto con varias personas, lo cual me inspiró muchísimo, y aprendí mucho de la experiencia.

YOUNGHOON Más que difícil, me pareció divertido porque era una forma nueva de trabajar, y en general fue una experiencia realmente valiosa.

YOONDONG Al pasar del japonés al coreano, los matices cambiaron, lo que hizo que todo se sintiera fresco y nuevo.

Sus actuaciones son conocidas por ser muy precisas y detalladas. ¿Cómo equilibran la técnica con la emoción genuina sobre el escenario?

SHUNYA Los miembros coreanos nos dan mucha orientación y consejos durante los ensayos, ayudándonos a ofrecer actuaciones sólidas de forma más eficiente.

TOMO Durante los ensayos, nos centramos en mejorar la precisión técnica, pero sobre el escenario creemos que es importante cantar con las emociones de ese momento.

YUGO Nos complementamos aprovechando las fortalezas individuales de cada uno, y también nos dirigimos mutuamente durante todo el proceso.

YOUNGHOON Creo que, si hay sinceridad genuina, la actuación llegará de forma natural a un gran nivel de acabado.

YOONDONG Ensayamos repitiendo, comprobando y compartiéndonos opiniones constantemente.

Han actuado en Thailandia y Taiwán, y ahora se preparan para Corea. ¿Sienten diferente al público en cada lugar?

SHUNYA Siento que la forma en que el público anima y disfruta las actuaciones cambia mucho según el país.

TOMO Cada lugar tiene su propia atmósfera y su propia manera de reaccionar, y creo que cada uno tiene un encanto único.

YUGO Siento que todos los públicos son muy apasionados a la hora de mostrar su apoyo.

YOUNGHOON Creo que el idioma es la diferencia más grande.

YOONDONG Estoy muy agradecido porque parece que todos disfrutan de verdad muchísimo las actuaciones.

¿Qué es algo de ORβIT que creen que la gente aún no ha descubierto del todo?

SHUNYA Creo que nuestro mayor atractivo es que somos un grupo autoproductor.

TOMO Nuestra autoproducción, junto con la calidez de los miembros y la consideración que tenemos unos por otros, se refleja mucho en nuestra música.

YUGO Lo que nos hace especiales es que realmente lo creamos todo nosotros mismos.

YOUNGHOON Creo que somos un equipo en el que cada miembro puede expresar con claridad su propio color único.

YOONDONG En el fondo, todos somos bastante graciosos.

A cinco años de camino, ¿qué es algo que siguen aprendiendo, como intérpretes o como personas?

SHUNYA Siempre intento recordarme la importancia de seguir siendo fiel a mi yo original.

TOMO Sigo aprendiendo a explorar y desarrollar mi propia musicalidad.

YUGO Sigo aprendiendo para poder hacer felices a más personas a través de mi canto.

YOUNGHOON Me he dado cuenta de que no hay una única respuesta correcta para todo.

YOONDONG Siento que estoy aprendiendo constantemente cada vez que subo al escenario.

Cuando imaginan dónde estará ORβIT dentro de cinco años más, ¿qué esperan que la gente diga de ustedes?

SHUNYA Espero ser reconocido como un artista que representa la época.

TOMO Me gustaría ser conocido como “un artista con una música y unas actuaciones en vivo sobresalientes”.

YUGO Quiero que la gente diga: “Son un grupo que hay que ver en directo”.

YOUNGHOON Espero que podamos convertirnos en un grupo que se sienta como un compañero de vida.

YOONDONG ¡Quiero que nos recuerden como un equipo que de verdad sabe montar conciertos divertidos!


Esta entrevista está tomada de nuestro cuarto número impreso, disponible para compra aquí.

Cart

×