TAEYEON

携手Tuki.的《Bansanka》领衔J-pop翻唱企划

By Isabel Miller

Girls Generation队长兼solo歌手TAEYEON将推出日本热门歌曲《Bansanka》的韩文翻唱版, 这也将拉开全新J-POP REMAKE企划第一卷的序幕。

J-POP REMAKE是由歌手兼主持人Kangnam发起的企划,他已于上周公布该项目以及自己担任制作人的消息。 该企划邀请K-pop艺人将人气J-pop歌曲改编成韩文版本,推动两国之间的音乐交流。同时,它也为艺人提供机会, 在原曲基础上加入自己的独特风格,展现个人音色与实力。

在宣布该项目时,Kangnam也解释了这项企划更深层的意义:“我想把优秀的J-pop介绍到韩国,也想把韩国的经典作品介绍到日本。 我希望自己能像一名通过音乐连接两国的文化使者一样,尝试做这样的事情。”

这一想法源于他作为线上“文化使者”的个人经历:他曾在YouTube上翻唱多首日本歌曲,同时也与K-pop艺人在同一频道的多个视频中合作。 他的频道也出现在系列首支预告中,并公开TAEYEON将成为首位参与者。

TAEYEON将于6月29日发行日本歌手Tuki.的《Bansanka》翻唱版,作为J-POP REMAKE Vol.1的开端。

这首歌去年一经发行就在日本迅速走红,并登上了Billboard Japan Hot 100以及Oricon Combined Singles Ranking榜首—— 这也是日本用于追踪音乐人气的主要榜单之一。

这也是TAEYEON在2025年12月迎来个人solo出道十周年纪念后推出的首个项目; 她当时以一系列活动纪念这一时刻:精选专辑Panorama: The Best of TAEYEON、首尔展览,以及横跨亚洲8个城市的巡演。 以同名流行摇滚主打歌领衔的Panorama登上了Hanteo Daily Physical Album Chart冠军;距离她作为SM旗下标志性组合Girls’ Generation成员出道已过去18年, TAEYEON的事业至今仍在持续蓬勃发展。

从文化层面来看,J-POP REMAKE进一步凸显了她作为艺人的意义,也让她站在了这个有望成为长期固定企划的核心位置。 作为该项目的总负责方,SHgold Networks表示,这“不是一次性发行,而是一个长期的韩日音乐交流项目”,并将“持续作为两国之间的文化桥梁”。

近年来,韩国与日本音乐市场之间的交叉合作愈发频繁,从新生代到全球顶级艺人,各类K-pop艺人都持续发行日文专辑。 日本团体如&TEAM也在本土及海外不断成长,他们去年10月发行了韩语出道作Back to Life;而XG则经常以回归宣传身份亮相韩国音乐节目, 例如KBS的Music Bank

与其说只是艺人的单纯跨界合作,J-POP REMAKE项目更像是把这种交流框架成两大市场之间一场积极、精心策划的对话, 其核心正是对日本热门歌曲的韩语重释。

目前来看,TAEYEON率先领衔,也非常符合这个将自身定位为长期文化桥梁、而非一次性发行的项目。 预计J-POP REMAKE Vol.1的更多参与艺人也将在不久后公布。

Cart

×