Hasan Beyaz
Для группы, которая всё ещё находится в самой ранней стадии своей карьеры, AHOF носят имя, смотрящее далеко за пределы настоящего. «All-time Hall Of Famer» — не титул для терпения или анонимности; он предполагает выносливость, последовательность и дальновидность в индустрии, которая редко замедляется. Для AHOF этот груз служит своего рода внутренним обещанием: напоминанием о том, что то, как они тренируются, выступают и относятся друг к другу, имеет значение с самого начала.
Это чувство ответственности пронизывает рассуждения участников коллектива. С момента дебюта AHOF двигались с необычной динамикой — сильные продажи, ранние победы на музыкальных шоу и камбэк позже в году, который быстро превзошёл их собственное дебютное выступление. Представленные через их первый EP Who We Are и заглавный трек «Rendezvous», они появились со звучанием, основанным на тоске и эмоциональном движении вперёд. Тем не менее эти быстрые коммерческие успехи не воспринимались как финиш. Скорее чем неверие или просто празднование, участники описывают изменение осознанности: моменты, когда успех переставал быть абстрактным и начинал связываться с людьми, ожиданиями и присутствием. Услышать, как фанаты кричат их имя, стоять вместе на сцене и видеть, как лица реагируют в реальном времени — всё это переосмыслило успех как нечто общее, а не как набор чисел.
Примечательно, что когда разговор уходит от рекордов и заголовков, AHOF снова и снова возвращаются к идеям согласованности и связи. Для них прогресс виден не только в выступлениях, но и ощущается в бэкстейдже; в репетициях, где движения синхронизируются без слов; в растущей внимательности друг к другу; в умении двигаться как единое целое, а не как индивидуумы, случайно собранные вместе. Командная работа — это то, что зарабатывается со временем.
Внутренняя динамика группы отчасти формируется тем, что участники находятся на разных жизненных этапах, и это разнообразие расширило эмоциональный диапазон коллектива. Старшие участники говорят о стабильности и kontinuitete, в то время как младшие описывают, как учатся терпению, уверенности и тому, как получать удовольствие от сцены, а не бояться её. В итоге получается баланс, который ощущается как общее — ближе к совместной ответственности, чем к наставничеству.
Фанаты тоже вплетены в эту структуру с самого начала. Первый крупный зарубежный фан-концерт AHOF в Маниле, который быстро распродался, вспоминают не как очередную отметку в списке достижений, а как момент признания: доказательство того, что их работа уже ушла дальше, чем они ожидали. Поддержка ощущается прежде всего через присутствие — на шоукейcах, фан-концертах и в простом акте быть увиденными и услышанными в ответ.
Когда их спрашивают о будущем, AHOF не стремятся быстро описать его через трофеи или масштаб. В духе своего имени, они предполагают, что это будет скорее про постоянство, чем про доминирование: продолжать появляться с намерением, оставаться связанными с людьми, которые собираются вокруг их музыки, и оставаться группой, которая остаётся настоящей друг для друга задолго после того, как новизна уйдёт. Пока что эта реальность проявляется в ежедневных ритуалах — совместных приветствиях, разговорах в репетиционных, и уверенности в движении к общей цели.
Ниже — разговор с группой, которая думает не только о том, где они сейчас, но и о том, как намерены остаться.
AHOF означает All-time Hall Of Famer. Это сильное имя для недавно дебютировавшей группы. Как вы относитесь к тому, что несёте это имя с самого начала своего дебюта?
STEVEN Это ощущается как обещание, которое мы дали с первого дня. Напоминание действовать, тренироваться и выступать так, будто наше время здесь действительно важно.
WOONGKI В нём лежит амбиция попасть в K-pop Hall of Fame. Мы хотим шаг за шагом строить выступления, которые действительно соответствуют этому имени.
Когда люди впервые слышат имя AHOF, о чём вы хотите, чтобы они думали — и о чём вы не хотите, чтобы они думали?
HAN Я надеюсь, что люди будут считать нас «группой с отличными песнями». С другой стороны, кто‑то может предположить, что нам будет сложно, потому что мы новички, но для нас это не так. Я бы не хотел, чтобы люди видели нас в таком свете.
JL Хочу, чтобы они думали, что мы ещё и хорошие люди! Помимо того, что мы хорошие артисты, я хочу, чтобы они ощущали комфорт и тепло. Чтобы им было с нами по‑человечески. Честно говоря, мне сложно назвать что‑то, чего бы я не хотел, чтобы люди о нас думали.
Ваш дебют привлёк много внимания: хорошие продажи и ранние победы на музыкальных шоу. Когда эти результаты стали для вас осознанными и реальными?
STEVEN Это стало реальным, когда эти достижения перестали быть просто вехами и превратились в груз ответственности.
WOONGKI На недавнем фан-концерте, когда фанаты громко скандировали наше имя, я по‑настоящему осознал, что нам дарят больше любви, чем мы заслуживаем.
JL С самого первого момента, когда мы это ощутили. Мы действительно много работали над дебютным альбомом, и получать такие хорошие вещи на столь раннем этапе — очень приятно и наполняет.
Помимо рекордов и результатов первой недели, каким внутренним изменениям в группе вы особенно гордитесь, которые обычно остаются за кадром?
JEONGWOO Я чувствую, что мы больше всего выросли, когда всё просто щёлкает — как тогда, когда наши движения выстраиваются идеально, и нам не нужно ничего говорить друг другу.
JUWON Думаю, я больше всего горжусь нашим прогрессом в командной работе. Мы дошли до точки, когда понимаем, чего хочет каждый участник, даже не произнося слова, и стали гораздо внимательнее друг к другу. Также мне кажется, что наше взаимодействие на выступлениях заметно улучшилось.
Люди часто называют AHOF «monster rookies». Даёт ли вам это прозвище энергию или оно также создаёт давление?
WOONGKI Я воспринимаю это как знак того, что у большого количества людей к нам высокие ожидания, и это даёт мне ещё больше энергии работать усерднее!
HAN Это приятно слышать! Я хочу, чтобы мы стали группой, которая действительно соответствует таким описаниям, и это совсем не кажется давлением.
AHOF провели свой первый крупный зарубежный фан-концерт в Маниле, и он быстро распродался. Были ли вы готовы к такому уровню международной поддержки на столь раннем этапе карьеры?
JL Даже при мыслях об этом трудно поверить, что мы получили столько любви и поддержки от людей на таком раннем этапе. Мы ничего не ожидали, но очень благодарны за всё. Получить столько любви и энергии так рано заставляет нас хотеть работать ещё усерднее, чтобы отплатить.
DAISUKE Я искренне рад, что нас заинтересовало больше людей, чем я когда‑либо мог представить.
В AHOF есть участники на разных этапах жизни. Как это различие повлияло на атмосферу и отношения в группе?
JEONGWOO Обмениваясь разными мыслями и точками зрения, мы постепенно научились объединять и принимать более широкий спектр мнений.
SHUAIBO Это показало нам, что мы можем жить вместе как одна большая семья.
Молодым участникам: услышав о прошлом старших коллег в индустрии, чему важному вы уже научились у них?
HAN Скорее не о профессиональном опыте, а о моём долгом периоде стажировки и нежелании сдаваться, потому что я действительно этого хотел. Эта отчаянность привела меня к исполнению мечты. Поэтому я хочу сказать всем: если вы действительно выкладываетесь по‑настоящему, вы можете воплотить мечту.
JL Терпение. Понадобилось много терпения, чтобы чего‑то добиться — больших или маленьких целей.
JUWON Благодаря старшим участникам я научился получать удовольствие от сцены, а не бояться её.
DAISUKE Я понял, что первое впечатление важно, поэтому всегда стараюсь здороваться максимально хорошо.
Старшим участникам: исходя из собственного опыта, что вы считаете самым важным, что нужно передать младшим?
STEVEN Постоянство. Талант открывает двери, но отношение удерживает вас в комнате.
JEONGWOO Заботьтесь о коже, пока не поздно… и обязательно пользуйтесь солнцезащитным кремом.
WOONGKI Позитив! Не думай негативно!
SHUAIBO Всегда следите за здоровьем. Когда становится холодно, одевайтесь тепло! Иначе это обязательно даст о себе знать позже…
STEVEN, как лидер, как вы направляете группу, при этом давая каждому участнику возможность расти по‑своему?
STEVEN Я сосредоточен на направлении, а не на контроле. Каждый растёт по‑разному, но мы движемся вперёд вместе.
От фан‑голосований на сценах до зарубежной поддержки — фанаты сыграли важную роль в пути AHOF. Когда вы впервые ясно почувствовали эту поддержку?
HAN Я это сильно ощутил в день нашего первого фан-концерта.
JUWON Я скажу — наш дебютный Showcase. Многие FOHA пришли поздравить нас и увидеть дебют, и уже сам вид этой сцены позволил мне ясно почувствовать их поддержку.
DAISUKE Первый фан-концерт в Маниле — это момент, когда я ощутил любовь и поддержку FOHA живьём и лично.
До дебюта, как вы представляли себе «успех»? Как это ощущение изменилось после выступлений на сцене в составе AHOF?
WOONGKI Я думал, что сам дебют — уже успех. Возможность делиться этими моментами с фанатами и стоять на сцене вместе с участниками заставляет меня чувствовать, что я уже добился успеха.
SHUAIBO Я всегда был уверен, что мы будем успешны, потому что полностью доверяю своим участникам.
JL Думаю, для меня смысл успеха остался прежним. Это когда не нужно постоянно обо всём беспокоиться, и когда ты видишь, что люди связаны нашей музыкой, независимо от того, откуда они, на каком языке говорят, и приходят ли они в одно место из‑за нашей музыки.
Сейчас, в повседневной жизни, какая часть нахождения в AHOF кажется вам самой настоящей или значимой?
STEVEN Когда я слышу, как FOHA кричат наше имя, тогда всё становится настоящим.
JEONGWOO Потому что мы делаем всё под именем «AHOF», каждый момент всегда кажется реальным и значимым.
WOONGKI Когда мы все вместе разговариваем в репетиционной или в общежитии — вот тогда я чувствую, что действительно член этой команды.
SHUAIBO Когда все работают вместе ради одной цели.
HAN Когда мы произносим наше приветствие: «Hello, we are AHOF.»
JL Думаю, что для меня это то, что я встретил новую семью в своей жизни.
JUWON Я чувствую это каждый день — будь то общение с FOHA, выступления на сцене или репетиции. Наверное, потому что FOHA всегда рядом со мной.
DAISUKE Больше всего я ощущаю себя членом AHOF, когда мы вместе отрабатываем хореографию как группа.